Cookies & analytics consent
We serve candidates globally, so we only activate Google Tag Manager and other analytics after you opt in. This keeps us aligned with GDPR/UK DPA, ePrivacy, LGPD, and similar rules. Essential features still run without analytics cookies.
Read how we use data in our Privacy Policy and Terms of Service.
🤖 15+ AI Agents working for you. Find jobs, score and update resumes, cover letter, interview questions, missing keywords, and lots more.

Keywords Studios • Katowice, Silesian Voivodeship, Poland
Role & seniority
Stack/tools
Bug reporting / issue tracking software (designated platform)
General QA tools for text review and subtitle verification
Familiarity with video game platforms and basic digital tech (PCs, consoles, touchscreens)
Top 3 responsibilities
Proofread game texts and video game content; ensure linguistic consistency
Verify subtitles match audio tracks; recommend changes as needed
Create and manage error reports/bugs using designated software
Must-have skills
Excellent Hungarian language skills
Strong English communication
Strong time management and ability to juggle multiple tasks
Comfortable with digital technologies (computers, consoles, touchscreens)
Nice-to-haves
Experience with bug-tracking or QA tooling
Interest or background in gaming and localization
Ability to learn new tools and processes; self-driven
Location & work type
Poland, Europe; Full-time contract
EU citizenship or open work permit required (no sponsorship)
Keywords Studios Group is a global service provider for game developers. At Keywords, we are using our passion for games, technology and media to create a global services platform for video games and beyond. We aim to become the “go-to” provider of technical services. We have created a unique platform supporting game industry worldwide. We are operating from 50+ Studios located across 4 continents and 21 countries.
We are proud to support industry leaders around the world. Do you know: Ubisoft, EA, Bandai Namco or Square Enix?
On top of Localization QA, Keywords offers 6 other service lines: Art Services, Engineering, Audio Services, Functionality QA, Localization and Player Engagement. Responsibilities Your main goal as LQA Tester is to proofread texts and video game content. You will also check text for consistency and recommend changes when necessary. You will ensure subtitles match audio tracks. When you find that something is wrong, you will write error reports and bugs using designated software.
Role Information: EN
Studio: Keywords Studios
Location: Europe, Poland
Area of Work: Localization, QA Testing Services
Service: Globalize
Working Pattern: Full Time